中英企业传播文学硕士

MA Bilingual Corporate Communication
传媒
香港理工大学
The Hong Kong Polytechnic University
专业描述
录取要求
语言要求
课程设置
概述

双语企业传播文学硕士 (MABCC) 旨在融合 CBS 在语言媒介传播 (LMC)、手语媒介传播 (SMC)、双语与跨文化传播以及中国研究方面的优势,培养学生具备在企业传播领域取得成功所需的必备素质。

这些素质包括:熟练运用和解读语言和手势,以及对跨文化交流中规范差异的良好沟通感知,尤其是在大中华地区的背景下。

本课程毕业生应具备以下素质:

专业能力

充分理解语言媒介传播 (LMC) 和手语媒介传播 (SMC) 的内部运作;

熟悉区域内不同文化之间以及不同文化之间的沟通规范和实践;

熟悉企业表达能力和企业传播职能,例如利益相关者关系、企业形象塑造和企业品牌建设。

战略思维

能够在双语、跨文化环境中,深入理解与战略沟通/战略沟通相关的复杂概念,尤其擅长于该地区的企业环境。

终身学习能力

能够用中英文撰写高质量的口头和书面企业信息;

能够运用适当的方法,就企业沟通中的特定主题进行独立研究。

录取要求

持有认可院校颁发的学士学位。

语言要求
雅思总分6.0
托福总分80
课程设置
必修科目 企业沟通:过去与现在 多元文化和多语言环境下的沟通 创新沟通的生成式人工智能 职业道德与学术诚信 象征主义与企业沟通 选修科目 企业沟通学院模块 企业口头和非口头沟通高级双语研讨会 企业书面沟通高级双语研讨会 双语能力:基本原理 危机管理与沟通 数字媒体传播 全球本地化与媒体传播 专业研讨会:实践与挑战 战略企业沟通 MABCC实习 MABCC指导项目 语言与沟通专业人士的分析技能与技巧* 待审批 非企业沟通学院模块 高级法律翻译 高级联络口译 高级翻译 高级媒体翻译 高级商务翻译 人工智能驱动的跨文化语言探索:保护、翻译和口译中国及双语文化遗产 汉语双语沟通与语言技术语境 汉语词汇语义学与语料库语言学 计算语言学与自然语言处理技术 语言与交际中的计算机编程 对比分析 跨文化交际 口译:交替传译 口译:原理 中国文化与古典文学概论 社会中的语言 面向语言专业人士和翻译人员的多媒体应用 与认知、生理和感官障碍相关的特殊教育需求 口语、听力、阅读和写作方面的特殊教育需求 语言研究中的统计方法 对外汉语教学中媒体应用教学 翻译研究 翻译:话语与译者 翻译:文本与语境 课程简介:请访问以下网址获取: https://www.polyu.edu.hk/cbs/study/taught-postgraduate-programmes/ma-scheme-in-chinese-linguistics-and-translation/bilingual-corporate-communication/curriculum . (以上主题列表可能会有所修订。) 必填
评论 0
即可发布评论!
关键信息
学制
1年/1.5年
课程模式
全日制
学费
213900港币/年
开学时间
9月