会议口译文学硕士

MA Conference Interpreting
语言
纽卡斯尔大学
Newcastle University
专业描述
录取要求
语言要求
课程设置
概述

纽卡斯尔大学会议口译文学硕士项目旨在帮助学生获得同声传译、交替传译、公共服务传译和远程传译的行业相关技能和知识,该课程使用英语和汉语作为工作语言,为学生的专业口译生涯做好准备。课程讲师具备丰富的内部和自由职业经验,学生将了解到理论与实践在口译中如何交叉,磨练所需要的技能,在自己选择的专业领域脱颖而出。

录取要求

具有2:1荣誉学位或成绩单显示均分至少达到80%(或GPA 3.0)

此外,学校要求母语为英语的申请者具备良好的学位水平的中文知识,申请时需要附上可能具备的任何证据来支持第二语言能力资格

学校也将考虑具有较低或非标准资格但具备至少2年全职笔译或口译经验的申请者

语言要求
雅思总分7.5,小分7.0
课程设置
翻译基础(中译英) 英汉翻译基础 同声传译 I 视译 交替传译 I 交替传译 II 同声传译 II 公共服务口译 翻译与口译研究方法 语言产业:行业、进程与社会 中英文字幕及电子游戏翻译 口笔译戏剧翻译 公司法与商法中的关键概念 国际营销 笔译与口译研究 法律翻译基础 文学翻译 翻译家创业者 本地化 1 论文 笔译/口译项目
评论 0
即可发布评论!
关键信息
学制
1年
课程模式
全日制
学费
23500英镑/年
开学时间
9月